外国人的相扑体验!提高满意度的三个要点

【実例紹介】外国人向け相撲体験!満足度を上げる3つのポイントも

美国总统特朗普和法国总统希拉克曾作为国宾观看相扑。

面向外国人的相扑体验也很受团体游客的欢迎,每个人都可以尽情享受

然而,很多人可能无法想象外国人的相扑体验。

在为外国人组织相扑体验和活动方面拥有丰富经验的 Motenas Japan 将介绍一些真实的相扑体验案例和提高满意度的要点

阅读本文、

外国人的相扑体验包括哪些内容?
为什么相扑体验如此受外国人欢迎?
你们能为外国人提供量身定制的相扑体验吗?


您可以解决以下问题

目次

包括外国人体验相扑的实例!

包括外国人体验相扑的实例!

相扑作为日本的国技享誉世界,而 “外国人相扑体验 “作为招待外国人的一种方式也很受欢迎。

首先。介绍实际由 Motenas Japan 组织的受欢迎的相扑体验实例以下是实际由 Motenas Japan 组织的人气相扑体验的示例。

面向外国人的相扑体验和活动多种多样,从观看相扑比赛到教授相扑基础知识的讲习班,再到与相扑手见面和吃相扑火锅,不一而足。

迄今为止,以下项目广受好评。

相扑经验的热门范例
  1. 观察相扑马场的晨练
  2. 在相扑餐厅用餐
  3. 相扑体验研讨会

    点击向下滚动,查看详细的案例研究介绍。

您可以将上述活动结合起来,甚至加入相扑比赛,为自己量身定制一天的行程。

以下是有关 Sumo 体验流行案例的更多详情。

外国人体验相扑的实例 (1) 在相扑场观看晨练

外国人体验相扑的实例 (1) 在相扑场观看晨练

一些相扑马场为外国人提供参观机会。

您可以在清晨观看相扑选手的练习。您还可以在清晨观看摔跤手的训练。

摔跤运动员的训练不仅仅是与对手比赛。它从伸展运动开始,包括相扑的基本要素,如 “Surisoku “和 “Shikomata“。通过观察相扑比赛无法看到的稳定练习,游客将能更加体会到相扑的乐趣。

这里只允许清晨练习和从窗户观看的规定,请事先确认
摄影也必须事先获得许可

有关申请和安排,请联系拥有丰富经验的 Motenas Japan。我们还可以根据您的目标进行调整。

外国人体验相扑的实例 (2) 在相扑餐厅用餐

外国人体验相扑的实例 (2) 在相扑餐厅用餐

在相扑圣地东京的两国(Ryogoku)、有许多由前相扑选手经营的 “相扑火锅店”。由前相扑选手经营。

国外有很多日本餐厅,但能吃到 Chanko-nabe 的餐厅却很少见。许多外国人都是通过相扑体验第一次了解到 Chanko-nabe的,因此,一个能让他们真正吃到Chanko-nabe的项目一定会让他们满意。

此外,还建议将此行程与已介绍过的 “力士培训之旅 “结合起来。这是日本元祖相扑比赛最受欢迎的节目。在观看前力士在相扑擂台上的表演时,边吃 Chanko-nabe也很受欢迎。

Motenas Japan还可以为大型团体安排活动。请随时与我们联系,我们将根据您的需求(包括场地)为您制定计划。

如果您想自己申请,还推荐以下餐厅。请参考。

推荐的 Chanko-nabe 餐厅:Asakusa Sumo Room
浅草相扑马场
参考资料:浅草相扑室 – asakusasumo

浅草相扑室于 2024 年 1 月开业。您可以在擂台周围的座位上享受 “chanko-nabe “和相扑表演。.

餐厅按小时营业,预订时间为 12:00-14:00/15:00-17:00/18:00-20:00。根据时间不同,20:30-22:30 可能会有空位,请提前询问。

如果有素食或纯素的外国人在场,经事先协商,尽量满足他们的要求。
*不支持无麸质食品。

此外,餐厅对儿童也很友好,是招待携家人来日本的外国客人的好去处。

商店详情

店名:浅草相扑室
地址:111-0032 日本东京都台东区浅草 2-10-12-1F
电话:03-5246-3344
营业时间:12:00-22:30
官方网站

外国人体验相扑的实例 (iii) 相扑体验讲习班。

外国人体验相扑的实例 (iii) 相扑体验讲习班。

在讲习班上,您可以与前摔跤手一起亲身体验相扑。还建议参加

除了体验相扑之外,与摔跤手合影留念并一起享用 Chanko-nabe 也是节目的一大特色。

通常只能在擂台上见到的摔跤手交谈和互动,是一段难忘的经历

但是,如果您想自行申请相扑体验,则需要联系旅行社。此外,许多相扑体验只在固定日期举行,并非每天都有,因此有可能与外国人的日程安排不符…

Motenas Japan可以根据外国居民的日程安排举办此类讲习班

量身定制的相扑体验为何如此受欢迎?

我们曾介绍过一种定制相扑体验,这种体验实际上是在日本本能寺进行的,但为什么“定制 “如此受欢迎呢?

例如,如果您要招待外国人,就必须精心策划,确保每一个细节都得到妥善处理。

如果顾客是不懂日语的外国人,则有必要配备翻译,根据顾客的日程安排创造舒适的流程也很重要。此外,为外国顾客提供舒适的活动流程也很重要,因为他们可能会说:”我想和相扑手比赛!我想和摔跤手一起搓麻将!”和 “我想和摔跤手一起搓麻将!”。和 “我想和相扑手一起比赛!

何时?定制解决方案可以灵活应对。以下是该系统的一些重要功能。

Motenas Japan 在量身定制国外相扑体验方面拥有丰富的经验,如有任何小问题或疑虑,请随时与我们联系。

外国人眼中的相扑是什么?相扑为何如此受欢迎?

外国人眼中的相扑是什么?相扑为何如此受欢迎?

现在让我们来看看相扑为何如此受外国人欢迎

最近,相扑比赛越来越多地被选作招待访日外国元首的一种形式。

在观看过相扑的外国元首中,最著名的是亲日的法国总统雅克-希拉克。他酷爱相扑,给自己的爱犬取名为 “相扑”,并在任期内多次观看大相扑。

此外,美国总统特朗普访问日本时,还作为贵宾观看了一场相扑比赛。

因此,相扑比赛已成为访日贵宾喜爱的一种日本娱乐方式。

另请参阅 “法国总统希拉克与相扑 “一文和 “美国总统的待客之道 “一文。

这有点跑题,但让我们具体看看相扑如此受外国人欢迎的原因。

受欢迎的原因因人而异,但最常见的三个原因可归纳如下

相扑为何如此受外国人欢迎?

我们将逐一进行详细说明。

相扑受外国人欢迎的原因:1)摔跤手的外表很有吸引力。

在一些外国人的印象中,身材高大的日本人就是摔跤手,以至于在国外生活的微胖日本人有时会被戏称为 “未来的摔跤手!”在一些外国人的印象中,身材高大的日本人就是摔跤手。

因此,摔跤手的外表给外国人留下了深刻的印象

此外,相扑的每一次亮相都散发着民族和日本的魅力。民族和日本的魅力。相扑手强壮的体魄、”mawashi”(腰部覆盖物)、入场仪式以及整个会场的严肃性。相扑手威武的身躯、”mawashi”(腰部覆盖物)、入环等仪式以及整个会场的庄严气氛。

外国人认为这种独特性很有吸引力。

相扑受外国人欢迎的原因 (2) 胜负不是由体格决定的。

相扑是胜负不是由体格决定的。这也是相扑深受外国人喜爱的另一个原因。

实际上,相扑中的体型差别很大,体型小的摔跤手被称为 “kohyo rikishi”。

体型较小的摔跤手必须勤加练习,磨练瞬间爆发力,研究如何利用身体摆脱对手的压力在谈到 “小个子摔跤手 “的魅力时,前大关选手小东照久(Kotoshogiku)说:”大个子摔跤手的优势不如小个子摔跤手”。

因此,相扑最令人兴奋的地方在于,它可能会出现身材较小的力士将身材较大的力士摔倒的情况

这种胜负难料的竞争,对外国的眼睛来说是新鲜而有吸引力的

相扑受外国人欢迎的原因 (iii) Chanko-nabe 很新鲜。

Chanko-nabe 是相扑手食用的一种火锅料理。

不过,我们日本人在日常生活中很少吃到它、生活在国外的外国人却很少有机会接触到这种难得的美食。这也是生活在国外的外国人不太可能接触到的一种非常罕见的食物。此外,很多人都对相扑运动员的强壮体魄所依赖的食物感到好奇。

吃过 Chanko-nabe 的外国人也对其味道赞不绝口,称其味道鲜美,想一吃再吃。

外国人体验相扑的三个要点

外国人体验相扑的三个要点

相扑很受外国人欢迎,但有些外国人根本不了解相扑

许多人也熟悉相扑,但从未观看或体验过相扑。

因此,在组织外国人体验相扑时,应注意以下三点,以确保获得高度满意。

更详细的解释如下。

要点 1:还介绍和体验了摔跤手的生活。

光看相扑是无法理解相扑的、许多外国人对相扑手的真实生活很感兴趣。许多外国人对相扑手的真实生活感兴趣,而这些是光看相扑无法了解的。

他们会喜欢组织参观实际的相扑训练一起体验训练

此外,相扑手还拥有自江户时代以来传承下来的传统生活方式,包括日常练习、发髻和浴衣。如果人们意识到这些传统是经过漫长的岁月保留和传承下来的,就会感受到相扑的博大精深。

通过让人们深入了解看似光鲜亮丽的相扑竞技场的幕后,观看和体验相扑的经历会让终生难忘

第 2 点:挤出时间与摔跤手互动。

虽然这些摔跤手在比赛中沉默寡言、表情严厉,但他们中的许多人在真实面目下却平静而开朗

外国人认为这种差距很有吸引力。他们似乎被这种差距所吸引。尽量安排时间与武术指导合影留念并进行问答。

许多摔跤手还活跃在媒体和社交网络活动中。因此,他们往往乐于与观看过或体验过相扑的人交流,也乐于微笑着与人合影。如果您事先向他们咨询,他们就能顺利地为您提供帮助。

第 3 点)用外国人的语言介绍相扑。

确保外国人从相扑体验中获得最大收益、用外国人的语言准备体验。用外国人的语言准备体验也很重要。

相扑是一项令人赏心悦目的运动,但如果语言不通,就很难解释相扑和与摔跤手交流。研究一下外国人的语言,一定要安排翻译

如果您还想用英语解释相扑,请参阅以下文章。

Motenas Japan 还可以为外国人组织带有翻译的相扑体验活动
请随时与我们联系。

与外国客人一起观看相扑比赛时要小心。

与外国客人一起观看相扑比赛时要小心。

以下是带外国客人观看相扑比赛时需要注意的一些提示

许多日本人没有观看相扑比赛的经验。

观看前做好准备工作,为提供流畅的摔跤体验做好准备。

相扑比赛只在奇数月举行。

首先要知道的是大相扑比赛的举办时间

相扑、在奇数月连续举行两周。奇数月

此外,不同地区在不同月份举办活动:东京在 1 月、5 月和 9 月,大阪在 3 月,爱知县在 7 月,福冈在 11 月

每个座位的价格因位置和座位类型而异,但主要是二楼以上远离擂台的非保留座位,每个座位的价格约为 2,000 至 3,000 日元,而靠近擂台的座位价格较高,每个座位约为 10,000 日元。有关门票信息,请访问日本相扑协会官方网站并可从日本相扑协会的官方网站上购买。

如果您计划在日本元天野观看相扑比赛,我们将为您提供从票务安排到一切服务,请您放心。

Masu-SEKI 是什么?

购买相扑门票时,选择座位是必要的。

在相扑比赛中观众席称为 “Masu-eseki”。在相扑中,观众席被称为 “masu-eseki”。

Masu-zeki 是土炕或木地板之间的木隔板,隔成一个可容纳数人的长方形区域。国技馆有三种 “马须座”:”米院马须”、”御院马须 “和 “六院马须”。

基本上,大多数 Masu 都是 “Yonin Masu”,Masu 内有四个垫子。Yonin Masu “一词的意思是 “一个马苏最多可坐四个人”,因此可用于一个人或两个人。

不过,与外国人一起观看相扑时,即使是在方形座位上,也必须小心谨慎

这是因为许多外国人身材高大,所以准备 Masu-za 时最好有足够的空间。此外,没有这种习惯的外国人可能会感到困惑,因为他们双腿弯曲坐在地板上。因此最好事先说明或使用椅子座位。或选择椅子座位。

不过,Masu-SEKU 是一种具有日本特色的特殊观赛方式。如果您有充分体验日本文化的要求,我们建议您一起欣赏。如果您有充分体验日本文化的要求,我们建议您与朋友一起享受。

什么是 Sumo Teahouse?

相扑茶馆是 “相扑信息办公室”。相扑茶馆是一家公司,负责从门票到比赛期间的餐饮以及赛后的纪念品等一切事务。公司的名称是 “相扑茶屋”。

还有一个吸引人的地方是,在相扑茶馆买票时,可以从相扑信息中心的特殊入口进入

大多数游客从普通入口进入博物馆,而相扑茶馆门票则可以让您从一个丰富的日式空间进入。外国游客会很高兴地知道,他们甚至可以在活动开始前就体验到江户的氛围,因为他们会有一位身着时尚辰衣(袴)的 “dekata-san “迎接他们,并陪同他们入座

茶叶店自制的纪念品也很受欢迎。它们可以提供从幕内便当到饮料和点心等各种商品,有时甚至包括原创的稀有商品。

观看相扑比赛有什么礼仪吗?

相扑也有观众礼仪。

带外国客人观看相扑比赛时,应注意以下几点

观看相扑比赛的礼仪
  1. 在倡议期间不移动座位。
  2. 脱帽看比赛
  3. 不支持贬低对方。

观看相扑时,当然要为其他观众着想相扑礼仪观看相扑比赛时,既要为其他观众着想,也要尊重比赛的风格。

相扑最初是作为一种武术发展起来的,是一项非常注重礼节的运动,因为相传相扑始于鞠躬,终于鞠躬”。因此,以贬损的方式为对手加油被认为是不礼貌的行为

这种观赛礼仪也体现了日本人特有的对尊严和礼貌的尊重。这也是让外国人了解日本文化的机会,因此在观看比赛前一定要向他们解释清楚。

Motenas Japan可以为您提供在翻译陪同下观看相扑比赛的计划,这样您就可以顺利地向外国客人解释比赛情况。请随时与我们联系。

相扑的基本信息–与外国人一起观看相扑比赛时有用的知识

有关相扑的基本信息 - 与外国人一起观看相扑比赛时有用的知识

要享受观看相扑的乐趣,就必须了解相扑的规则。

相扑根据传统定义了动作,并赋予其特殊的名称。

让我们来看看一些典型的词语。

倡议

在 4.55 米的擂台上,身着麻衣的选手进行一对一比赛

这被称为 “倡议”。

灰尘和水(灰尘和水净化系统)

这个词指的是在鞠躬后,演奏者踮起脚尖,膝盖打开,双手张开,以表示手中没有拿任何东西

分区

这个动作中,对手在擂台上相互对视,然后深蹲至臀部,将拳头放在擂台的分界线上

在规定时间内,根据需要多次进行分区。

初始收费

这是指摔跤手看着对方的眼睛,同时站起来,以身体碰撞的方式开打

这是其他武术所没有的入门方法,可以让观众体验到相扑所特有的紧张感。

相扑中的犯规

摔跤中的主要犯罪行为包括以下几种。

相扑中的犯规
  • 使用拳头和肘部
  • 诸如撞头、撞眼、撞喉和扯眉毛等行为。
  • 踢对手

基本上是这样。相扑手必须只用手掌和腿..此外,还禁止撞头和撞眼等行为。

此外,在使用双腿时,只能付球或勾球;踢球则被视为犯规。

这些犯规行为由 “御司 “进行判定。在其他武术中,御裁判是裁判,在相扑仪式中负责裁判的传统由来已久。

相扑的体重限制

相扑是相扑不按体格划分等级。因此,体型较小的摔跤手可能会将体型较大的摔跤手摔倒。

如前所述,这也是相扑之所以有趣和吸引外国人的原因之一。

事实上,在此之前,相扑马场的入场资格是 “23 岁以下、身高 173 厘米、体重 75 公斤以上的男性”,但现在即使不符合这些条件,只要通过运动能力测试,也有可能成为一名力士。(参考:相扑学徒检查新标准修订,允许身高低于 167 厘米者参加 – Sankei News*截至 2025 年 1 月。

相扑的一大魅力在于,胜负不仅取决于体格,还取决于个人技能。

相扑选手的输赢之道

输赢规则非常简单。三条规则如下

胜负如何
  • 下场
  • 脚底以外的身体部位触环。
  • 犯罪。

相扑手如果被推下擂台,或者身体除脚底以外的任何部位触地,即使是在擂台内,也算输。当然,犯规也是一种失败的决定,因此力士们在比赛中要避免犯规。

此外,相扑还有 “oshidashi “和 “ippon backstroke “等陈词滥调。相扑中总共有 82 个陈词滥调。相扑中的陈词滥调共有 82 种。相扑中独有的陈词滥调共有 82 种。

要记住所有的陈词滥调是很困难的,但重要的是要记住它们基本上都是用来将对手推出擂台或确保对手身体除脚底以外的所有部位都触地的技巧。这些动作可以决定谁胜谁负,因此决定胜负的动作类型是相扑的一大亮点。

什么是扎布顿投掷?

在相扑中,有时会从观众席上扔出垫子。

这就是所谓的 “zabutonage”,即当高位(如横纲)武士输给低位(如横纲)武士时,他会将观众坐着的 “zabuton扔向擂台

意思是:’你以高超的技艺击败了横纲’!太棒了!”或 “对你认为理应获胜的横纲感到失望”。

不过,由于有受伤的危险,官方由于有受伤的危险,官方是禁止的。博物馆和会场都会通过公告提醒公众注意。不过,投掷坐垫是一项传统活动,至今仍在进行,因此很难禁止。

不建议这样做,因为这种做法可能会有危险,但作为一种知识,记住这一点还是有好处的。

什么是化妆转身?

什么是 kesho-mawashi?这是一种美丽的围裙状 “mawashi”,由居士及以上级别的熟石所穿戴。这是一种由居士及以上级别的居士佩戴的漂亮的围裙状 “mawashi”。

它与比武使用的马桥不同,有丰富的花纹。它闪闪发光,是里手入擂仪式上的华丽装饰。

kesho-mawashi 通常由力士的支持者协会或赞助商赠送,以庆祝其晋升,是另一种传统相扑服装。其设计既有与摔跤手的品味和出身相关的设计,也有作为广告的设计,如赞助商的公司或人物。

他们还可能得到博多织或西阵织等日本传统纺织品、著名品牌或镶有钻石的纺织品。

令人惊讶的是,它们全部由工匠手工制作而成。向外国游客解释这一点,让他们体验一下日本的手工艺,也许会很有趣。

Chanko-nabe 的定义是什么?

什么是 “chanko”?摔跤手制作的食物。Chanko 是相扑手烹饪的菜肴的总称。其中,chanko-nabe一种锅料理

Chanko-nabe 是一道营养丰富的菜肴,含有大量易于消化且营养均衡的食材。它还具有温暖身体的作用,通常在剧烈训练后食用。

在配料或调味方面没有严格的规定。海鲜、肉类和豆腐都可以作为配料,用各种底料烹制,包括味噌、芝麻、酱油和豆浆。

有趣的是,每个相扑馆都有自己的独创菜谱。进入相扑学校学习的熟手们继承了这一口味,每天都在烹饪 “相扑火锅”。长年制作 “chanko-nabe “提高了他们的烹饪技能,因此退休的熟习武术的人经常经营餐馆

在体验相扑的同时,您一定还想品尝美味的 Chanko-nabe 。您可以在相扑比赛或相扑体验工作坊中品尝到这一美味,详情请与 Motenas Japan 联系。

我想知道相扑有 1500 多年的历史?

我想知道相扑有 1500 多年的历史?

最后,简要介绍了相扑的历史。

事实上相扑已有 1500 多年的悠久历史。事实上,相扑已有 1500 多年的悠久历史。

您可能会发现,它是与外国客人交谈的生动开场白。

(1) 相扑的起源

相扑还见于《古事记》和《日本书纪》等古书中。

不过,相扑的历史甚至可以追溯到那之前,据说相扑存在于大约 1500 年前。在日本各地出土的描绘相扑的陶器和泥俑就是证据。

(ii) 奈良-平安时代的相扑。

在奈良时代(710-794 年),相扑每年都会举行,作为预测农作物收成的祈祷节日

随后,它成为宫廷活动,这一传统延续了 300 多年。

从那时起,相扑作为一种神道仪式一直兴盛到平安时代。到了战国时期,相扑又被武士们发扬光大

(iii) 镰仓时期。

镰仓-战国时代是真正的武士时代。许多武士终日训练,以提高他们的体能和判断力、相扑就是其中一种训练方式。相扑是武士训练的一种形式。

相扑还吸引了强大军阀的关注

镰仓时代(1185-1333 年)崛起的将军源赖朝在鹤冈八幡宫举行了盛大的祭神仪式,其中包括相扑、骑马射箭和传统骑术。相扑由此开始出现在政治舞台上

(iv) 战国时代|相扑手作为一种职业诞生。

事实上,还有其他一些将军也因酷爱相扑而闻名。

例如,织田信长经常从全国各地召集技术高超的摔跤手,让他们参加相扑比赛。获胜者随后被收为家臣。

在此背景下摔跤手 “作为一种职业的出现。.相扑逐渐成为武士的重要活动。

(v) 江户时代|从武士相扑到休闲体育。

到了江户时代,随着世界变得更加和平,武士相扑逐渐衰落。相扑成为平民的消遣和体育运动。相扑成为平民的消遣和体育运动。

在这一时期,相扑成为与歌舞伎并驾齐驱的主要娱乐形式。

也正是在这一时期,相扑的规则得以确立,并流传至今

(vi) 明治-至今|外国摔跤手人数增加。

第一座国技馆建于明治时代。大正年间(1912-1926 年),日本相扑协会成立,保护和继承相扑传统的运动日益高涨。

昭和时期,相扑开始在广播和电视上播放。随着相扑逐渐演变成一项更易于观看的运动,它也慢慢受到女性和外国人的欢迎

外国摔跤手的成功也开始在相扑界崭露头角。非日本摔跤手的数量不断增加,蒙古摔跤手浅寿龙(Asashoryu)和白凤(Hakuho)成为了横纲,保加利亚摔跤手小藤寿(Kotooshu)成为了大关。

相扑诞生于绳文时代。1500 年后的今天,相扑已变得如此受欢迎,以至于人们为了成为相扑手而不远万里来到日本。相扑从未随着时代的变迁而褪色,始终令日本人着迷。相扑从未随着时代的变迁而褪色,反而成为一项吸引外国人的运动。

相扑是一项值得骄傲的民族体育运动,受到全世界的喜爱。我们希望继续保护和传承这项运动。

相扑是一种深受外国人喜爱的体验,是一种令人难忘的待客方式。

相扑是一种深受外国人喜爱的体验,是一种令人难忘的待客方式。

相扑是一种活生生的传统文化,是日本古老文化的集中体现。

外国人也会对传承江户风情的相扑手的日常生活和训练场地感兴趣。

面向外国人的相扑体验是体验日本全貌的一种奢华方式。

在日本本特纳我们可以提供量身定制的相扑体验,包括翻译和场地。如需了解更多信息,请随时联系我们。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次