【受到全球关注的日本祭典】四季的日本庆典特点与历史背景 — 中、英文案例详解

真由美对联
真由美对联

在日本各地举办的节日。

据说,日本有数十万个节日,从自然崇拜、祖先崇拜、神道教和佛教到地方振兴节日,不一而足。

其中,对于以农业为生的日本人来说,根据季节变化举办节日非常重要。

时至今日,它仍在严格执行。

体验日本节日的魅力在于,您可以直接了解平时看不到的日本历史。

这一次,日本的节日既古老又现代,而且四季分明、

以下是您在指导外国人参加节日活动时可以使用的一些实用英语短语。

目次

日本节日

日本节日

自古以来,日本人就尊重自然、敬畏自然,并将自然视为神灵。

日本据说有八百万神。

我们的祖先与自然共生,以农业为生。

无论何时,他们都发现了万物中灵魂的存在,并向八百万神灵祈祷。

春天,我们欣喜于阳光,播下丰收的种子;夏天,我们祈祷辟邪;秋天,我们感谢丰收;冬天,我们祈祷大地在静止时焕发生机。

它成为一种仪式、一个节日和日本人生活中不可或缺的一部分。

它作为一种与有形和无形的神灵对话的形式,历经数代传承至今。

到了江户时代(1603-1867 年),祭祀更多地被当作一种娱乐,而不是一种仪式或祈祷。

节日期间,舞狮、烟花、神龛和其他壮观的活动广受欢迎。

明治时代(1868-1912 年)颁布了《神佛分离令》,各种祭祀活动一度被禁止。

然而,战争结束后,复兴日本文化和节庆的努力开始在全国各地蓬勃发展,日本各地开始像江户时代一样组织各具特色的节庆活动。

日本的节庆活动丰富多彩,只有来到当地的游客才能体验到其中的魅力。

日本节日的起源。

日本节日的起源据说是著名的天野岩户传说。

阿玛之岩 “的传说是什么?

伊邪那岐之神,创造了日本的神。

他左眼所生的长女是太阳女神天照大神。

太阳神天照大神有一个右眼所生的妹妹月明之本和一个鼻子所生的弟弟苏萨诺米之本。

他的弟弟须佐之男为了寻找住在高天的妹妹,登上了天国。

当须佐之男来到众神的居所–高门帕拉时,他用马把收割已久的稻谷和豆子弄得乱七八糟,把马扔进屋顶上的一个大洞里,玷污了寺庙,没有人能够阻止他的肆虐。

她的姐姐天照大神看到这一切后,悲痛欲绝,把自己关在一个被称为天野岩户的大石坑里。

天照大神是太阳女神。

如果她的形象被隐藏起来,世界将笼罩在黑暗之中。

怀疑和可怕的东西从四面八方涌来,甚至好东西也被坏思想所吸引。

众神见此情景,便聚集在天之川原,相互商议如何将天照大神从岩户救出来。

所以,首先,我让长嘴鸡,也就是现在的小鸡。

这是因为人们相信,长毛鸡的声音有召唤太阳神的力量。

然而,门并没有打开。

在那里,众神升起大火,神仙们聚集在一起饮酒作乐,天之御神(Amenouzume no Mikoto)在音乐声中翩翩起舞。

我们都大惊小怪。

天照大神再也无法忍受这么多人尽情享乐,悄悄地从石门的缝隙中向外张望。

然后,强大的大魔神打开了岩户,天照大神不得不到外面去。

据说须佐之男后来感到悔恨,前往出云杀死了山田之男。

天野岩户的传说被认为是现在这个节日的起源。

阿间之岩户神社:

日本的节日和季节

四季对于日本的节日非常重要。

作为一个农业民族,日本人非常重视季节性的里程碑,每个春夏秋冬的节日都有自己的含义。

本节介绍日本各地在四季中分别举行的节庆活动。

春节

春天是万物复苏的季节。

这是播种、插秧的季节,也是一年中生命萌发的季节。

播下小种子时,人们祈求丰收,让它们在秋天安全地孕育果实。

这种祈祷形式成为了一个节日,全国各地都有插秧节。

在千叶县香取神宫举行的香取神宫插秧祭(插秧节)上,可以看到日本古代的插秧场景。

光田仪式再现了插秧前用镰刀、锄头、犁和牛耕田的场景,早乙女手代一边唱着插秧歌一边插秧。

在盛开的樱花中,可以看到原汁原味的日本景观,让游客体验传统的日本春天。

香取神宫的插秧祭:…

而现在的主流春节是樱花节,在樱花盛开的季节,全国各地都会举办樱花节。

在欣赏樱花的同时,游客还可以参加各种活动、逛小摊和品尝时令小吃。

青森县的弘前樱花节被认为是日本最大的樱花节之一,每年吸引 200 万游客。

弘前樱花节:

夏季节日

日本的夏天非常炎热潮湿,自古以来瘟疫流行,日照和台风给人们带来了许多灾难。

在这个季节,全国各地都会举行节日活动,以驱除流行病和平息神怒造成的自然灾害。

京都的祗园祭和大阪的天神祭都是具有代表性的祛疫祭祀活动。

自然灾害 台风和洪水,以及病虫害。

青森的 Nebuta 节是典型的送虫节。

据说 Nebuta 节是津轻地区送灵、七夕节、人偶和送昆虫活动的结合。

内布塔节

日本人的祖先信仰与佛教思想相融合,每年八月的盂兰盆节都会举行盂兰盆舞和焰火表演。

京都的 “五山篝火”(Gozan Okuribi)是夏末的传统活动。

御山火祭是送走盂兰盆节亡灵的传统活动,京都周围的山上会燃起火焰。

东山的 “Dai”(大)、松崎的 “Myo”(妙)、西加茂的船形、大国山的左侧大字,最后是佐贺的鸟居。

戈赞篝火晚会

秋季节日

许多秋季节日都是为了庆祝生育。

特别重要的是 “Niiname 节”,人们在这一天向神灵表达喜悦和感激之情,感谢他们又一年成功收获了大地的果实。

11 月 23 日的劳动感恩节是这个新节日的庆祝日,这一天已成为除农活外所有从事劳动的人的公共假日。

其中最隆重的忍祭是在伊势神宫举行的 “神内祭”。

佐贺县的唐津昆池是被联合国教科文组织列为无形文化遗产的曳山祭之一。

Kunchi 在九州北部是秋季祭祀的意思。

恩雅恩雅强劲而美丽的花车环绕古堡小镇行驶。

唐津昆池

到了秋天,全国各地都会举办盛大的节日活动。

典型的例子是姬路市松原八幡神社的秋季祭祀活动 “Nada no Kenka Matsuri”(Nada Fighting Festival)。

祭祀活动是神轿之间的激烈碰撞,三个神轿不分残破与否相互撞击。

然后是七个华丽摊位的巡游,最后一天,三个神龛和七个摊位相互碰撞。

Nada 格斗节:

冬季节日

农闲时节的冬季,是忍受严寒、充实心灵和思想的季节。

这一活动成为了摆脱污垢、去除一年烦恼的契机。

Misogi 成为一种节日形式,一直流传至今。

冈山县的 Hadaka 节就是一个典型的例子。

被指定为国家重要无形民俗文化遗产的西大寺海游 Hadaka 节。

每年,10,000 名不祥之年的赤裸男子身着麻衣,为争夺从正殿御福门窗口投下的两棵宝树而大打出手。

据说,成功获得这棵宝树的人将是一个幸运儿,会得到好运。

西大寺海游 Hadaka 节:

北海道的札幌雪祭并非神道仪式,而是当地的一个节日,但现在已成为每年冬季的传统节日活动。

最大的雪雕有四五层楼那么高,是雪雕节的核心,也是游客们的一道亮丽风景线。

札幌冰雪节;

描述节日时使用的英语短语。

以下是在向外国客人介绍日本节日时需要知道的一些实用短语。

– 日本的三大节日是京都的祇园祭、大阪的天神祭和东京的神田祭。

日本的三大节日是京都的祗园节、大阪的天神节和东京的神田节。

– 祗园祭为期一个月,在七月份举行,有各种各样的庆典活动。

祭祀活动在每月 17 日和 24 日举行,其中的山鉾顺子祭和夜山祭(Yoiyama)吸引了大量人群,整个京都市都洋溢着祭祀活动的热闹气氛。

The Gion Festival is a month-long festival that takes place in July. Among them, the Yamahoko parade on the 17th and 24th, and the Yoiyama parade on each day attract many people, and the city of Kyoto is filled with the excitement of the festival.

– 大阪天神祭的亮点是 100 艘游船顺流而下时,点缀在水面上的美丽篝火。

夕阳西下时,大阪市变得非常神奇,焰火表演更是将气氛推向高潮。

The highlight of Osaka’s Tenjin Festival is the beauty of the bonfires that color the surface of the river as 100 boats sail by. As the sun goes down, the city of Osaka has a fantastic atmosphere, and the climax of the festival is the fireworks.

– 神田祭是日本三大祭典之一,约 500 人身着平安时代的服装,在秋叶原和丸之内的办公区游行。

在今天的东京,身着平安时代服装的人们充满了不同寻常的魅力。

The Kanda Festival, one of the three major festivals in Japan, is a procession of about 500 people dressed in Heian period costumes through the office districts of Akihabara and Marunouchi. The people dressed in Heian period costumes are an extraordinary sight in today’s Tokyo.

– 节日 “一词来自动词 “供奉”,意思是向神灵献祭。

The word “matsuri” comes from the verb “to enshrine,” which means to make an offering to the gods.

– 在古代日本,它们伴随着人们的生活,祈祷五谷丰登、远离厄运。

In ancient Japan, it was a part of people’s daily lives with prayers for a good harvest and protection from bad luck.

– 作为一个农业民族,日本人非常重视四季,日本各地在一年四季都会举行各具特色的节庆活动。

As an agrarian people, the Japanese place great importance on the four seasons, and festivals with special characteristics are held throughout Japan in each of the four seasons.

– 神舆是一种便携式神龛,人们相信神龛中通常存在的神灵会被暂时镇压。

A mikoshi is a palanquin in which the spirits of the gods that normally reside in the shrine are supposed to temporarily reside.

– 在日本的节日里,有许多被称为摊位的小商店。

从简单的食物到有趣的游戏,这是享受日本节日的另一种方式。

At Japanese festivals, there are many small stores called stalls. These stalls offer everything from simple food to fun games, and are another way to enjoy Japanese festivals.

摘要

自古以来,日本人就向居住在大自然中的神灵祈祷,珍惜自己的日常生活。

日本的节庆活动丰富多彩,作为一个可以体验日本独特传统文化的地方,如今正吸引着外国游客的目光。

节日是人们灵魂的记忆。

美丽的日本传统在现代得以复兴。

如果不亲身体验,就无法感受到其非凡的神性。

我们鼓励访日游客体验这种特殊的日本传统文化。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次