
七夕(星星节)是日本每年夏天都会举行的浪漫传统活动,人们向星星许愿。
用纸条装饰竹枝的场景在日本耳熟能详,但在日本以外的地区还不广为人知。然而,“星星”、”愿望 “和 “爱 “这些普遍的主题却跨越了国家和文化的界限,引起了人们的共鸣。
本节将介绍七夕的起源和含义、如何向其他国家的人们解释七夕、各国的反应,甚至如何让人们实际体验七夕。
七夕是个什么样的节日?您想告诉外国人的日本明星故事。

七夕(星辰节)、每年 7 月 7 日前后举行的日本夏季活动。这是一个与星空和愿望有关的浪漫节日。它以传说中的恋人东方姬和彦越为原型,他们每年只穿越银河相会一次。
在纸条上写下愿望并将其装饰在竹枝上的习俗至今仍广为流传,是大人小孩都喜欢的一种文化体验。
七夕节的开始及其背后的思考。
七夕起源于中国民间神话《牛郎织女》。这是一个织女(天帝之女)与九郎(人类青年)之间的爱情故事。他们被银河隔开,每年只在 7 月 7 日重逢一次,这就是七夕叙事元素的起源。
在日本,这个传说被改编成了一个略带悲伤但又温暖的故事:一对恋人 Orihime 和 Hikoboshi 每年只穿越一次银河就能重逢。
众所周知,这一天是一个特别浪漫的日子,爱情、团聚和愿望等主题交织在一起。目前,每年的 7 月 7 日(有些地区为 8 月)都会庆祝这一节日,它已成为夏季的传统节日。
写有希望和祝愿的彩色纸条
一提到七夕,我们就会想到人们把自己的愿望写在彩色纸条上,然后挂在竹枝上的场景。这一习俗最初源于人们希望把愿望送到离天很近的地方。竹子长得笔直高大,因此一直被认为是一种容易传达到神灵的植物,竹子也是纯洁的象征。据说,竹叶在风中沙沙作响的声音也被认为是神灵来访的信号。
这种对自然的信仰与源自中国 “桔梗节 “的装饰习俗相结合,发展成了现在的 “竹枝上挂愿望 “形式。如今,它还被融入到学校和社区活动中,成为一种老少皆宜的日本文化体验。
Orihime 和 Hikoboshi 在这个星光璀璨的七夕之夜大放异彩
七夕是一个与星星有着深厚渊源的节日。
夜空中可见的织女星(Orihime)和牵牛星(Hikoboshi)隔着银河相对而照,这种安排与七夕节的传说有关,传说中二者一年只能相会一次。在故事中,银河就像一条大河在它们之间流淌,但在现实中,银河也可以看作是夏日星空中一条美丽的星带。
它将两人分开,但也为他们的重逢埋下了伏笔。这样的银河让七夕变得更加浪漫。
全世界都了解七夕吗?星星与愿望的文化异同

七夕是日本独有的活动,但世界上许多地方也有与星星和愿望有关的习俗。
通过了解这些文化异同,您就能以更友好、更易懂的方式向海外人士介绍七夕。
其他国家也有与星星和愿望相关的文化。
七夕的起源据说是中国的 “乞巧节”。这是根据织女行郎的故事(织女行郎的传说)改编的一年一度的活动。韩国也有类似的活动,在亚洲可以找到共同的文化背景。
另一方面,西方并没有与七夕相对应的活动,但“向流星许愿 “的习俗已深入人心。
即使在不同的国家和地区,人们对星星和愿望似乎都有一种共同的情感。似乎
如何向来自不了解七夕的国家的人解释七夕?
对于那些初次接触七夕的人来说“星星许愿的节日”。如果把七夕介绍为 “许愿的星星节”,会更容易引起人们的兴趣。
在纸条上写下愿望并装饰竹枝的习俗特别吸引人,因为它便于不同年龄和语言的人参与。这也是一项很好的实践活动,已被引入许多教育和社区交流活动中。
将重点放在熟悉程度上,但简要介绍一下文化背景也是有效的。
日本与其他国家在节日意识方面的差异
日本七夕的特点是日本七夕的特点是梦幻而宁静的氛围。竹草装饰和柔和的灯光在风中沙沙作响,营造出一种情感氛围。竹草装饰在风中沙沙作响,柔和的灯光营造出一种情感氛围。
相比之下,国外的许多节日一般都具有热闹的风格,集音乐、舞蹈和表演于一体。
考虑到这些差异并在介绍中进行创新,可能会更容易吸引他们的兴趣。
用英语向国外人士介绍七夕。

首先,让我们来看看与七夕有关的英语单词。
与七夕相关的英语词汇列表
日语 | 英语 |
---|---|
织女节(7 月 7 日) | Tanabata |
纺织女工 | Orihime |
牵牛星 | Hikoboshi |
银河 | The Milky Way |
纸条 | Tanzaku(wish strip) |
一般较小的不脱鞘的流竹(如莎草属)。 | Bamboo branches |
星空节(五大年度节日之一) | Tanabata decorations |
折纸 | Origami |
浴衣 | Yukata |
梦见 | Wishes |
乞巧节(中国)。 | Qixi Festival |

由于七夕是一种日本文化,因此大部分单词都是罗马化的日语单词!
表达七夕的英文短语关键词

要向外国人传达七夕的魅力,不仅要翻译单词,还要将单词的含义和背景一并传达出来。在此,我们将介绍如何用英语表达七夕相关的主要词汇。这些短语可用于观光信息和国际交流。
解释七夕的英语短语
七夕是日本的一个夏季活动,以情人传说为基础,人们将愿望写在纸条上,挂在竹枝上。
Tanabata is a Japanese summer festival based on a romantic legend, where people write wishes on paper and hang them on bamboo.
纺织女工 和 牵牛星 是七夕传说中的一对恋人,他们每年只能穿越银河相会一次。
They are lovers in the legend who are allowed to meet only once a year, across the Milky Way.
银河在七夕传说中是一条星河,将东方姬和彦越分隔开来。实际上,在夏季的夜空中可以看到一条星带。
The Milky Way is the river of stars that separates Orihime and Hikoboshi in the Tanabata legend.
七夕装饰包括纸幡、纸鹤和星星,通常是用折纸手工制作的。
Tanabata decorations include paper ornaments like streamers, cranes, and stars, often handmade with origami.
纸条 是一种细长的彩纸,人们在七夕期间在上面写下自己的愿望。传统上,人们会把它们挂在竹叶上并加以装饰。
Tanzaku are narrow strips of colored paper on which people write wishes during Tanabata.
七夕时,人们用竹枝来悬挂纸条和装饰品。竹子一直被视为神圣的植物。
Bamboo branches are used to hang Tanzaku and decorations during Tanabata. Bamboo is considered sacred in Japanese tradition.
浴衣是一种凉爽的棉质和服,在七夕和其他夏季节日中穿着。
Yukata is a light cotton kimono traditionally worn during summer festivals, including Tanabata.
简要介绍七夕事件和意义的短语。
七夕是日本的一个明星节,在 7 月 7 日庆祝。
Tanabata is Japan’s star festival, celebrated on July 7th.
该活动以两位明星的爱情故事为基础。
It’s a celebration based on a love story between two stars.
人们把愿望写在彩色纸上,挂在竹子上。
People write wishes on colorful paper and hang them on bamboo.
浪漫的表达方式传递着传奇和氛围
一年一度,一对恋人跨越银河相会。
Once a year, two lovers meet across the Milky Way.
七夕是一个关于孤独、爱情和团聚的故事。
Tanabata is a story of longing, love, and reunion.
夜空成为梦想和愿望的舞台。
The night sky becomes a stage for dreams and wishes.
可用于介绍经验和文化的实用表达方式
为什么不把愿望写在纸条上呢?
Would you like to try writing your wish on a Tanzaku?
在七夕,孩子们喜欢用手工制作的装饰品装饰竹枝。
During Tanabata, we decorate bamboo branches with handmade ornaments.
七夕是日本传统中一个美丽的夏日体验。
Tanabata is a beautiful way to experience Japanese tradition in summer.

社交网络和活动中的休闲方式。
“Dreams, love, and stars—it’s all in Tanabata.”
“Make a wish under the stars—it’s Tanabata night!”
多么美好的表达!
国外的七夕是怎样过的?

七夕是日本的传统节日,但它起源于中国和韩国,并通过日裔社区传播到世界各地。在这里,我们将从亚洲风俗到西方文化介绍活动,介绍不同国家如何融入和庆祝七夕。
中国(七夕节/Qixi Festival)
七夕节在中国被称为“七夕节“,已有两千多年的历史,是恋人们最喜欢的日子。
根据织女和牛郎的传说,情侣们会互相赠送鲜花、巧克力和其他礼物,通常会在晚上仰望星空。传统上,这个活动是为了庆祝手工艺品的改进,至今仍有吃被称为 “潮果 “的糖果和比拼针线活技能的习俗。
韩国 (칠석/Chilseok)
韩国的七夕节“칠석 “在农历 7 月 7 日。
最初,这一天有着与农业相关的强烈祈愿含义,可以看到吃黄瓜和南瓜的习俗。东方姬和彦越的故事一直流传至今,如今这一天也被视为祈求爱情美满和身体健康的日子。和中国一样,这一天也是提醒我们注意季节里程碑的事件之一。
台湾
在台湾,七夕也被定位为“现代版情人节“,并已成为一项成熟的情侣活动,主要集中在城市地区。
餐厅优惠活动和以星空为主题的制作很受欢迎,商业机构也会设立拍照点和体验亭。这是最受年轻人欢迎的文化活动之一。
巴西(圣保罗等地的日本人社区)
在巴西圣保罗,日本移民每年都会举办七夕节。
除了用纸条装饰竹子,节日期间还举行盂兰盆舞、太鼓表演和食品摊位,现场再现日本夏日节日的气氛。该节日是一个多元文化的节日,受到广泛好评。
美国(洛杉矶、旧金山等)
在美国,洛杉矶和旧金山的日本人社区是七夕活动的主要组织者。
除了竹子装饰和丹青(纸条)体验,游客有时还能看到融合了动漫和 cosplay 的表演。此外,在大学的国际交流活动和日本文化节上,这些活动也是友好介绍日本的一部分。
芬兰
虽然芬兰本身没有七夕节,但向星星和大自然许愿的文化在芬兰却根深蒂固。
在一些情况下,仲夏节或星空活动期间会引入“在纸条上写愿望 “的体验,作为介绍日本文化的一部分。重视与自然共存的民族特色与七夕节的氛围相得益彰。
希腊
七夕在希腊并不广为人知,但有时会在日本文化节的研讨会上组织 “向星星许愿 “项目。
古希腊也有许多关于星辰和命运的神话,与七夕主题有着文化上的相似之处。以这些共同点为切入点,往往能引起人们的兴趣。
海外人士如何看待日本的七夕–通过社交网络和经历的真实反应?

七夕是日本的传统节日,但近年来它的魅力正在向国外蔓延,越来越多的人通过社交网络、动漫和文化活动对七夕产生了兴趣,使它成为了解日本文化的新途径。
让我们来看看海外人士对七夕的具体看法。
社交网络上的热门话题!被评价为浪漫而美丽。
国际 SNS 用户在有关七夕的帖子中写道:“浪漫!美丽!”和 “漂亮!”等评论。
尤其是梦幻般的竹草装饰和身着浴衣的人们的照片,具有强烈的视觉冲击力,许多人对此感同身受。许多人还说,他们是通过动漫和电子游戏了解七夕的,人们似乎倾向于通过将七夕与日本流行文化联系起来来理解七夕。
视觉美感与故事性相结合的文化给人留下深刻印象。
从神奇宝贝吉拉奇那里了解到的七夕文化。
流行游戏《神奇宝贝》中的吉拉奇被描绘成一个可以实现愿望的生物。
据说这一设定的灵感来源于七夕的 “箪食 “文化,并广为海外粉丝所熟知。特别是对于那些通过动漫和游戏对日本文化产生兴趣的人来说,这似乎成了他们与七夕更亲近的一个契机。
通过日本流行文化进行文化介绍的方法非常有效。
7 月 7 日是七夕节!今天也是日本七夕节的开始。因此,我终于要向大家展示我制作了很久的 “ジラーチ神社 “了!✨
我在制作过程中收获了很多乐趣,希望大家能喜欢!
参考资料:Pixiv 百科全书。
实际体验中的七夕印象。
许多参加过七夕活动的外国人表示,在七夕纸条上写下自己的愿望令人印象深刻。一些人评论说,他们希望自己的国家也有这样的活动,而且任何人都可以轻松参与、任何人都可以轻松参与,而且能够将自己的愿望以形式表达出来,这一点具有很高的文化深度,因此受到了高度评价。这项活动受到高度评价,因为它便于任何人参与,并具有文化深度,可以实现自己的愿望。
作为一项简单而又令人难忘的活动,七夕似乎在国外引起了某种同情。
在阅读探险课上,我们继续学习日本文化!这次,我们学习了七夕节,一个在 7 月 7 日庆祝的浪漫节日。学生们在五颜六色的纸条上写下了自己对未来的愿望,并用手工制作的风铃装饰了纸条。
介绍深受外国人喜爱的日本三大七夕节!体验不同地区七夕节的魅力。
日本有许多独特的七夕节,其中仙台(宫城)、平冢(神奈川)和安城(爱知)是日本三大七夕节。日本三大七夕节分别是仙台(宫城)、平冢(神奈川)和安城(爱知)。每个节日都有自己独特的传统和表演。
所有这些活动都蕴含着当地的文化和人们的思想感情,对外国游客来说将是一次极具吸引力的停留,他们也将体验到大量的七夕文化。
仙台七夕节(宫城县),华丽的传统装饰。

仙台的七夕节是一场优雅的纸竹庆祝活动,堪称世界之最。整个城市都挂满了五颜六色的彩带,让游客应接不暇。
用和纸制作的手工装饰品真实地展示了当地手工艺人的技艺和精神。游客可以在华丽的传统装饰品下慢慢走动,近距离欣赏它们。即使在雨中,也能欣赏到拱廊中的七夕装饰。
这项东北地区标志性的夏季活动深受国际游客的喜爱,是体验日本文化的精妙和壮观的绝佳机会。
名称:仙台七夕节
举办时间:每年 8 月 6 日(周三)至 8 月 8 日(周五)
举办地点:仙台车站地区、仙台市中心及周边商业街
联系地址:仙台七夕节主办协会(秘书处:仙台工商会)
地址:宫城县仙台市青叶区本町 2-16-12 邮编:980-0014
电话:022- 265-8185 联系地址:宫城县仙台市青叶区本町 2-16-12 邮编:980-0014 电话:022- 265-8185 265-8185
官方网站
湘南平冢七夕节(神奈川县),关东地区最重要的市民节日。

沼南平塚七夕节被称为关东地区最大的七夕活动。
这是一个与商业街和市民团体合作举办的参与性节日,游行、现场表演和各种摊位为节日增色不少。节日的特点是娱乐性强,旨在为游客提供娱乐。
这里也是入境旅游的好去处,因为从大都市区前往这里非常方便。
名称:第 73 届沼南平塚七夕节
举办时间:2025 年 7 月 4 日(星期五)至 7 月 6 日(星期日)
七夕节于晚上 8 点结束(最后一天为晚上 7 点)
摊位和三箇台公园摊位在闭馆前 1 小时关闭
举办地点:平塚车站地区、各商业街和公园
入场费:免费
联系人:沼南市平冢七夕节执行委员会(秘书处:平冢市政府商业观光科)
电话:0463-35-8107
官方网站
安城七夕节(爱知县),日本最有祝愿的城市

爱知县安城市的七夕节被称为 “愿望之城”,是日本纸条数量最多的节日。
这里有丰富多彩的儿童动手项目和家庭参与活动,“实现愿望 “的主题贯穿整个社区。从竹子装饰、丹札条和写有愿望的蜡烛,到投影绘图和太鼓表演!活动内容丰富多彩。
作为一个表达个人思想和情感的机会,以及一个体验真正的社区联系感的地方,这些内容对国际游客来说也很有启发。
名称:安城市七夕节
日期:2025 年 8 月 1 日(星期五)至 8 月 3 日(星期日)
结束时间因活动而异
地点:安城市车站周围和各商业街
联系地址:安城市七夕节主办者协会(秘书处:安城市工商科)
地址:爱知县安城市樱町 18-23 号
电话:0566- 71-2235 71-2235
官方网站
七夕和日本文化体验

七夕被称为 “许愿星的节日”,但当它与日本文化元素相结合时,就会成为一种更加丰富的体验。
穿浴衣、制作装饰品、品尝日式甜点。这些能引起五感共鸣的活动为外国游客深入体验日本提供了机会。
Motenas Japan 为外国人介绍三种七夕 x 日本文化体验。
这些与七夕同享的特别体验将铭刻在您的日本之旅记忆中,是一次非常特别的定制之旅!

七夕 x 浴衣体验”,亲身体验日本的夏天。

七夕也是很多人穿着浴衣走在街上的日子。
穿上日本传统和服的袖子,会增强你对不寻常的感觉,并进一步加强你对日本文化的兴趣和熟悉程度。浴衣、浴衣是最容易尝试的和服之一,非常值得推荐。因此,强烈推荐您尝试浴衣。
在旅游景点和七夕活动中,通常会提供浴衣租赁和穿衣体验,深受国际游客的欢迎。

七夕 x 装饰制作体验”,通过实践活动了解文化。

许多七夕装饰品,如彩色纸条、喷灯和折纸鹤等,不仅美观大方,而且手工制作的体验也备受推崇。
使用和纸和折纸制作作品是体验日本独特材料和技术的机会,适合所有年龄和国籍的人。
在日本的 Motenas,您可以以工作坊的形式制作七夕装饰。吹幡的制作有点难度,但只要认真制作,就会有成就感。将彩色纸剪成细条,然后粘贴在一起,让它们随风飘动,就能制作出华丽的飘带。让它成为一个飘动的装饰。当然,你也可以把愿望写在纸条上,挂在竹枝上!
通过实际制作和装饰的体验,您将对日本文化有更深的了解。
品味季节之美:”七夕 x Wagashi 体验”。

七夕节期间,许多地区都会出现银河和星星形状的清凉日本糖果。它们口感细腻,具有视觉美感、七夕节期间,许多地区都会出现银河和星星形状的清凉日式点心,其细腻的口感和视觉美感是体验日本季节感和美感的绝佳方式。在节日期间,银河和星星也会在各地出现。
日本甜点与抹茶相得益彰!将两者与茶道体验相结合,同时享受茶道体验,将为游客带来更深刻的文化交流和难忘的体验。有些和菓子可以保存很长时间,是很好的纪念品。
Motenas Japan 还提供茶道体验和时令日式甜点。您可以一边欣赏独特的七夕和菓子和时令鲜花,一边享受优雅的时光。


通过七夕连接心灵的文化体验

七夕是一项极具深度的文化活动,微妙地反映了日本人的自然观和情感表达方式。虽然七夕节的某些方面在日本以外的国家还不为人所知,但 “向星星许愿 “和 “恋人一年只见一次面 “的故事却能打动许多人的心。
向其他国家的人介绍七夕时、在向其他国家的人介绍七夕时,必须注意以下三点:以通俗易懂的方式进行交流、让人们实际体验七夕活动以及寻找共同的价值观。从这三个角度出发,你就能加深对七夕的理解和印象。
我们希望 “七夕 “这一夜的故事能引发人们对日本文化和国际联系的进一步兴趣。
Motenas Japan 可以提出将 “七夕 “与 “日本文化 “相结合的项目。
我们还可以为您安排翻译,并就场地问题提供咨询。如果您想体验独特的 “七夕 x 日本文化”,或者想招待外国客人,请随时联系我们。

旅をこよなく愛するWebライター。アジアを中心に16の国にお邪魔しました(今後も更新予定)。
ワーホリを機にニュージーランドに数年滞在。帰国後は日本の魅力にとりつかれ、各地のホテルで勤務。
日本滞在が、より豊かで思い出深いものになるように、旅好きならではの視点で心を込めてお届けします!